К главной странице

БИБЛИОТЕКА
ГУМАНИТАРНОЙ И ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Северного (Арктического) федерального университета
имени М.В. Ломоносова

С(А)ФУ

| Главная | О библиотеке | Новые поступления | Каталоги | Электронная библиотека | Услуги |


 ГлавнаяВиртуальные выставки и презентации

Ферит Орхан Памук
(Ferit Orhan Pamuk)

Виртуальная выставка


Библиография
"Тьма и свет" ("Karanlik ve Isik"), 1979
"Джевдет Бей и его сыновья" ("Cedevet Bey ve Ogullari"), 1982
"Тихий дом" ("Sessiz ev"), 1983
"Белая крепость" ("Beyaz kale"), 1985
"Черная книга" ("Kara kitap"), 1990
"Спрятанное лицо" ("Gizli Yuz"), 1992 - сценарий по мотивам "Черной книги"
"Новая жизнь" ("Yeni hayat"), 1994
"Меня зовут Красный" ("Benim adim Kirmizi"), 1995
"Другие цвета" ("Oteki Renkler"), 1998 - сборник эссе
"Снег" ("Kar"), 2002
"Стамбул" ("Istanbul"), 2003
"Музей невинности", 2009

Премии
1979 - премия газеты "Milliet Press" за роман "Тьма и свет"
1983 - премия Орхана Кемаля за роман "Джевдет Бей и его сыновья"
1984 - премия Мадарали за роман "Тихий дом"
1990 - британская премия за лучший иностранный роман ("Белая крепость")
1991 - книга "Тихий дом" была названа во Франции открытием года
2002 - "Меня зовут Красный" получил во Франции премию за лучший
иностранный роман и премию "Гринцане Кавур" в Италии
2003 - "Меня зовут Красный" получил премию IMPAC
2005 - Памук получил премию мира от немецких книготорговцев на Франкфуртской ярмарке, а его книга  "Снег" - французскую премию "Медичи" за лучший иностранный роман
2006 - Нобелевская премия по литературе
   
Немного из биографии Орхана Памука   

    Ферит Орхан Памук - один из самых молодых нобелевских лауреатов за всю историю премии. Он родился в 1952 году в Стамбуле, который воспел в замечательной книге "Стамбул. Город воспоминаний". Писатель окончил американский колледж, технический университет по специальности инженер-строитель и институт журналистики. Является автором 9 романов, одного киносценария, сборника эссе и книги мемуаров. Памук пишет книги с конца 1970-х годов. В 2006 году Памуку была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой : "Автору, который в поисках меланхоличной души родного города нашел новые символы для столкновения и переплетения культур".

    В чем же секрет Орхана Памука? Наверное, в том, что он, как и его родной город Стамбул, занимает место между Востоком и Западом. Пиматель не порывает со своими корнями, хотя и получил западное образование. Через все его творчество красной линией проходит конфликт между западным образом жизни, который герои и сам писатель ценили и приняли, и Востоком, немножко диким, немножко чудным, местами очень жестоким, но, с другой стороны, безумно родным. В этой дилемме есть что-то необычайно близкое и понятное русскому уму. Это вечный конфликт в душе "русских европейцев", которые стремятся в Париж и Лондон, а попав туда, немедленно начинают тосковать по родине.

    На вопрос журналистов о том, так ли фатален конфликт мусульманской и христианской цивилизаций, писатель ответил : " О столкновении христианского и мусульманского миров говорили всегда. А я как раз из тех, кто ищет то, что их сближает. Каждый видит то, что хочет. Если хочешь увидеть конфликт, то его и видишь, а кто хочет узреть мир, то его обязательно разглядит. Я много лет стараюсь увидеть мир между этими столь различными цивилизациями. В своих книгах я стараюсь показать, насколько это не важно, является человек христианином или мусульманином. Важна та человечность, которая всех нас объединяет. На самом деле мы, мусульмане, не так уж сильно отличаемся от всего остального мира. И та плотная привязка ислама к терроризму, которая теперь столь популярна, была придумана политиками в европе и америке и имеет мало общего с реальным положением вещей".

    В интервью одной европейской газете Орхан Памук напомнил всему миру о геноциде армян. В Турции произнесение вслух этого словосочетания является уголовным преступлением. Кстати, Памук и до этого был известен своими смелыми речами. Одним из первых он осудил фетву, приговорившую к смерти писателя Салмана Рушди. Так что шведским академикам в 2006 году выпал уникальный шанс наградить не просто отважного человека, но и настоящего писателя и , не поступаясь прогрессивностью, продемонстрировать, что премия уних все-таки литературная.

    Не так давно писатель посетил Москву и Санкт-Петербург, чтобы представить русский перевод нового романа "Музей невинности", вышедшего в питерском издательстве "Амфора". Это история любовной страсти между отпрыском богатой стамбульской семь 30-летним Кемалем и 18-летней продавщицей Фюсун. Они, увы, расстанутся, а спустя оды Кемаль создаст музей личных вещей возлюбленной. Одним из источников вдохновения к написанию романа стала любовная история Гюстава Флобера и Луизы Коле, свидания с которой писатель увековечил в эротических сценах "Мадам Бовари". Когда Памука спросили, не собирал ли он сам вещи любимой и не является ли он прототипом Кемаля, писатель ответил, что в этом романе он не Кемаль а господин Флобер, а искусство писательства, по его мнению, состоит в том, чтобы быть одновременно и и Кемалем, и человеком, который сумеет посмотреть на Кемаля со стороны.

    В последнем интервью Орхан Памук отметил, что сейчас он пишет книгу о том как создаются романы, а примеры черпает в основном из "Анны Карениной " Льва Толстого. Писатель считает, что понравиться русскому читателю очень сложно, и для него большая удача, что он любим в России.

   
худ.
П155
Памук, Орхан.
    Белая крепость : роман : пер. с тур. / О. Памук ; [пер. В. Б. Феонова]. - СПб. : Амфора, 2007. - 191 с. - (Читать модно) (Нобелевская премия 2006). - ISBN 978-5-367-00355-0 : 160.16 р.
Имеются экземпляры в отделах: аб/худ (1)

    "Белая крепость" - изящный постмодернистский роман. XVII век. Молодой итальянец, от лица которого идет повествование, попадает в плен к османам, и его продают в рабство ученому турку по имени Ходжа. Раб и господин похожи друг на друга, как близнецы. Ну, разве что турок чуть-чуть постарше.Ходжа и итальянец будут классифицировать научные знания, напишут книгу о снах и об американских муравьях, создадут что-то вроде танка и попытаются придумать средства борьбы с чумой. А попутно будут все больше сближаться один с другим. Между тем турецкий народ будет пытаться угадать, кто именно из двоих все придумывает - мусульманин Ходжа или чужеземец-христианин. Памук мастерски ведет читателя по роману и все время подмигивает нам : ну вот, сейчас они поменяются ролями, турок станет итальянцем, а итальянец турком, сейчас-сейчас, прямо на следующей странице - и обманывает ожидания. "Белая крепость" - тонкое и важное размышление о Востоке и Западе. Книга философски и исторически глубока, и сравнение с Кафкой и Кальвино не преувеличено - серьезность, деликатность и искусность очевидны во всем.

   
худ.
П155
Памук, Орхан.
    Дом тишины : роман : [пер. с турец.] / О. Памук ; [пер. А. Аврутина]. - СПб. : Амфора, 2007. - 479 с. - (Читать модно). - ISBN 978-5-367-00526-4 : 240.57 р.
Имеются экземпляры в отделах: аб/худ (1)

    Второй роман Орхана Памука - это история взаимоотношений нескольких представителей семьи, вечный конфликт "отцов и детей" на фоне крайне нестабильной ситуации в стране, когда к власти рвутся лидеры различных экстремистских организаций. По словам самого автора, при написании романа он использовал фолкнеровский подход в раскрытии персонажей и развитии сюжета : каждая глава - это рассказ одного из пяти героев, его воспоминания или надежды на будущее, а все вместе это потрясающая ретроспектива истории Турции конца 1970 годов, истрия о счастливом прошлом и тревожном, смутном будущем.

    Так герои "Дома тишины" и рассказывают, каждый со своим кусочком философии и каждый на свой лад, историю о том, как двое внуков и внучка приехали из Стамбула в маленький курортный городок к бабушке погостить и как плохо это все закончилось. Тех, кому полюбились у О. Памука двойники , автобусные ангелы, мистические книги и повествование от лица красного цвета, скорее всего ждет разочарование. Книга спокойно-реалистическая - о по-разному запутавшихся в жизни людях, скрывающих в себе удивительные психологические джунгли и достигающих вечными снегами сияющих высот непонимания друг друга. Даже неизбежная тема Турции, с риском для жизни балансирующей между Востоком и Западом, звчит здесь пока еще мягко, почти незаметно, пробиваясь сквозь монологи о вечных человеческих проблемах : безответной любви, деньгах, которых всегда нет, семейных тайнах, политике и времени, незаметно меняющем все вокруг.

   
худ.
П155
Памук, Орхан.
    Меня зовут красный : роман : пер. с тур. / О. Памук. - СПб. : Амфора, 2007. - 479 с. - (Читать модно) (Нобелевская премия 2006). - ISBN 978-5-367-00334-5 : 342 р.
Имеются экземпляры в отделах: аб/худ (1)

    "Меня зовут красный" - чудесный роман, сказочный, страстный, экзотический и действительно волнующий. Жанор романа определить довольно сложно. Ближе всего он к детективу, но форма описания событий крайне необычна. В самом начале романа происходит убийство. Причем описывается оно самим убиенным. Далее повествование ведется поочередно от лица всех действующих героев, отлица животных и деревьев, от лица старой монеты и даже самой Смерти, и, наконец от лица Красного цвета : "Я счастлив, что я красный. Цвет - это прикосновение глаза, слово, звучащее в темноте. Я раскрашиваю этот мир. Я говорю ему : "Будь!" И он становится моего - кровавого цвета".

    Роман погружает нас в историю Турции, окутывая ароматами Востока. Полем битвы нового и старого в книге становится живопись. Читатель воочию видит боьбу старого искусства, остающегося в рамках традиций, и современного, познакомившегося с принципами европейской живописи и пытающегося использовать их. Один из художников, боясь разоблачения и запрещения ортодоксами новых приемов рисования, вынужден прибегнуть к убийству другого художника, подозреваемого им в предательстве. Интрига закручена вокруг поиска убийцы.

   
худ.
П155
Памук, Орхан.
    Снег : роман : пер. с турец. / О. Памук. - СПб. : Амфора, 2007. - 542 с. - (Читать модно) (Нобелевская премия 2006). - ISBN 978-5-367-00333-8 : 191.84 р.
Имеются экземпляры в отделах: аб/худ (1)

    В Турции тоже бывает зима и снег. Город Карс занесло снегом, все въезды и выезды завалены. За несколько дней в городе произойдут драматические события, будет предпринята попытка военного переворота, погибнут люди, разыграется любовная драма, а один поэт напишет лучшие свои стихотворения.

    Город Карс особый. Граница между Османской и Российской империями. У Карса есть свое очарование, но во времена действия романа (на рубеже 1970-х и 1980-х годов) город погряз в бедности. Вокруг города бродят банды курдских террористов, а внутри разразилась эпидемия самоубийств. Молодые девушки с завидной изобретательностью вешаются, травятся, стреляются из отцовских ружей. Причина вроде бы у всех одна : им запретили посещать занятия в институте, прикрыв голову по традиции мусульманским платком. Не снеся оскорбления, девушки кончают собой. Только как-то подозрительно, что желающих повеситься всегда ждет крепко вколоченный крюк, желающих застрелиться - услужливо заряженное ружье, желающих заснуть вечным сном - пара пачек снотворного. Мало того, ходят слухи, что в город тайком прокрался известный исламский террорист Ладживерт и он что-то замышляет. В добавок в городе скоро будут выборы и их непременно выиграют исламисты. Здесь не Стамбул, здесь настоящая Азия - и традиции особенно сильны.Тем временем в город приезжает молодой поэт К., последние 12 лет проведший в Германии, и начинает расследовать серию самоубийств. Но город становится ловушкой, из которой никто не может выбраться - снег завалил все дороги...

В романе Орхана Памука развиваются сразу несколько линий - это история К., его любви к красавице Ипек и его терзаний; остросюжетная, почти детективная линия, связанная с самоубийствами, исламистами и попыткой переворота; и линия историко-культурологическая - это описание Карса как города на стыке двух культур, на стыке Европы и Азии. Что особенно любопытно : и герой романа К., и сам его автор Памук - люди с западным воспитанием, но в какой-то момент своя страна, дремучая и традиционная, становится им ближе, чем официальный курс на модернизацию.

   
худ.
П155
Памук, Орхан.
    Черная книга : роман : пер. с тур. / О. Памук ; [пер. В. Феонова]. - СПб. : Амфора, 2006. - 495 с. - (Читать модно) (Нобелевская премия 2006). - ISBN 5-367-00235-8 : 183.04 р.
Имеются экземпляры в отделах: аб/худ (1)

    Если брать лишь один из уровней повествования, то роман "Черная книга" - детектив. Перед читателями - классический образец романного жанра, "роман поиска". Причем поиск этот ведется в нескольких направлениях и нескольких смысловых планах : Памук - писатель-симфонист, мастер большой формы.

    Герой романа Галип несколько дней ищет по огромному Стамбулу внезапно пропавшего двоюродного брата, известного журналиста, мистификатора, исследователя чужих секретов и любителя головоломных псевдонимов Джеляля Салика и свою, тоже исчезнувшую, жену. Вместе с тем идущий по следам брата Галип отыскивает по его старым заметкам и памятным им сдетства уголкам города самого себя, сливаясь с образом брата, больше того - как бы занимая его место и становясь писателем.

    Кроме того, журналист Джеляль, видимо, оказался опасным свидетелем политических игр в верхах. С образами закулисного комплота и тайного общества в роман входит дальняя и ближняя история Турции в ее отношениях с мифологизированным Западом : тема скрытого спасителя-махди и лжемессии, мотив готовящегося пришествия антихриста, череда исторических развилок и нового выбора пути. Наконец, через биографии героев в "Черную книгу" вплетаются мотивы религиозной ереси и двойничества. Метафоры тайного сокровища и неотступного двойника, перекличка облика и отображения, города и карты, игра снов и зеркал, а в конце концов жизни и искусства в смене их сходств и различий - сквозные мотивы "Черной книги".

    Вероятно, самая блистательная находка Памука в этом романе - замечательно воссозданный в хронологической многослойности и социальной полифонии образ Стамбула. Подлинный герой романа - город. И какой! Город-символ, разорванный надвое между Европой и Азией. Странствия героев по пространству стамбульских кварталов, по векам истории, этапам собственной жизни, часам изменчивого дня - особое и увлекательнейшее измерение "Черной книги".



Расшифровка мест хранения

Виртуальную выставку подготовила ведущий библиотекарь абонемента художественной литературы
Жигалкина Светлана Васильевна

| назад |